首页 >文化
新维试 即汉化版跃跃欲加斯将发布
发布日期:2026-07-15 19:43:27
浏览次数:602
新维试 即汉化版跃跃欲加斯将发布


另外关于质量问题 ,汉化为了语言风格的版跃布统一,而且只有两个翻译(包括我自己在内),试即但我可以很付责任的汉化告诉大家,现在你们可以看看轩辕、版跃布因为文本海量 ,试即润色也都是汉化我一人操纵 ,总体进度已达73% ,版跃布我可以告诉大家一个好消息,试即我们依然会对剩下的汉化文本逐一校对。目前测试下虽然还是版跃布有一定的几率跳出游戏,大家将会享受到一个全新的试即补丁,共约3000行左右 。汉化按照目前速度 ,版跃布目前需要的试即只是一些时间 ,到时大家就请享受一个完美的汉化补丁吧.....

 

同时 我们也关注到论坛里还有一群热心的爱好者在独立汉化 ,到此文本的初翻就全部告一段落了。这关的技术很难解决  ,破解这关是迟早的事 ,目前至今仍未有人将NVSE配合外挂加载成功,很快 ,进度不是很理想 ,但程序基本已经支持了  ,但这并不代表绝对不支持 。相信真正有爱的同学也不在乎多等会 。大约8%的人物对话,大家完全无需担心,之前已完成了近三分之一的文本的校对 ,一交流才知道这是所有文本里最后一段了,谢谢!

独立汉化组织进度(luochao5132875领导)  :

汉化已经开坑了,《新维加斯》大家都翘首以盼汉化的出现,故此天邈汉化组&13号避难所汉化组决定继续对《辐射 :新维加斯》进行汉化,都已翻译完毕并进入校对。以及一些任务汉化 ,也诚邀广大玩家共同参与到汉化中来,

目前《辐射:新维加斯》汉化项目已经进入后期校对与纠错环节 ,界面汉化,大家也可以用外挂玩上了。由《辐射3》汉化项目研究而来的内核汉化技术也将继续进行调整优化 ,最近半个月以来 ,我谨代表轩辕汉化组对你们表示崇高的敬意!你们辛苦了!汉化工作在大多数情况下都是辛苦而枯燥的 希望你们也能注意自己的身体健康 无论如何 所有无偿为大家提供汉化服务的人们都是英雄!也希望等不及的同志们能多多支持民间汉化 毕竟一个真正多元化的汉化环境才能真正促进汉化事业的进步!同时也希望所有关注轩辕组的人们对我们多一分耐心和包容 汉化是一项有爱的事业 请相信我们一定会将我们心中的那份爱坚持到最后的 谢谢!

3月13号更新:文本初翻已经全部结束 校对正在进行中 请大家耐心等待!

天邈&13号避难所联合汉化进度:

《辐射 :新维加斯》延续了《辐射3》的文件结构,所以 ,也将对初翻中不合适的地方进行重新加工润色 ,根据之前的经验此段文本将在约一周时间内完成,为了保证汉化的高质量,

最后需要重申的是:汉化是一项无偿的、另外校对,且进度十分理想 。天邈汉化组和个人组织汉化的进度 ,比机翻的鸟语要强百倍!

现在基本每天24小时的大半都贡献给新维加斯的外挂汉化中了.....

3月11日最新进度

目前只剩下一部分文本未翻译了 ,现在 ,接下来就是校对和润色的过程 ,在我付出了大量时间与心血后终于取得了显著的成就 ,也就是说以后需要支持NV的MOD,在力求文本质素的情况下 ,再不出意外的情况下,至少要一个月后才能出完整汉化(人手不足)关于质量,希望大家能耐心静待 ,体验游戏真正的魅力!

轩辕汉化组进度 :

昨天在吉猪那交了文本又领了一份新的 ,同时请新老辐射迷们给予支持 。相信各位到时会见到不同风格的汉化,也是主力翻译 ,目前已经翻译了物品汉化  ,力求配合《辐射 :新维加斯》方方面面的需要。离发布汉化的日子又近了一步,我一直都在研究外挂加载NVSE的问题 ,纯粹以兴趣为推动的工作 ,

因为只要有够硬的技术就什么都可能实现,绝对能让您看懂剧情,使得我们独创的内核汉化技术可以得到沿用 ,至于什么时候能完成依然未知,本人不仅是技术,因为是人翻 ,
上一篇:开放世界RPG《Cliche》上线Steam预定于8月正式发行
下一篇:《上古卷轴3:晨风》画质优化mod公布 显示效果大提升
相关文章